ニュースログ

日本人が着ている謎英語Tシャツは外国人にとって恰好のネタになる

   

※再編集再掲載です 1: けんけつちゃん(dion軍):2010/10/18(月) 16:33:39.28 ID:fx0WO6JMP

良く海外の人が日本語で書かれた、意味不明なTシャツを着ているのを良く見かけるが、
逆に、日本人が着ているTシャツもまた、海外の人から見れば意味不明であるようです。
今回は浅草でとられたとある写真が話題となっている。写真の男性が着ているTシャツに書いてある文章が、ヤバいということだ。

彼がきているTシャツの英文を見てほしい。
一見何の変哲もない内容に思える文章だが、ネイティブアメリカンな人々に言わせると
それはそれは、とんでもなく如何わしい言葉のようで
これを着て道端を歩くなんて、とんでもないという。

では、いったいどんな恐ろしい翻訳になるのか。

実際の意味に最も近い翻訳はこちらから試してください。
とてもこのサイトでは書けません。


Google 翻訳
http://translate.google.co.jp/#en|ja|what%27s%20so%20fuck%20then


http://www.yukawanet.com/archives/3043748.html





3: けんけつちゃん(dion軍):2010/10/18(月) 16:34:28.08 ID:fx0WO6JMP

>>1
海外の人の反応

・なんだこりゃ
・とんでもねーな
・日本人は、Tシャツに何が書いてあるのかなんて気にしちゃいません
・多くの日本人はオシャレでTシャツを着るので、文字は気にしません。
・日本人がやる西洋風タトゥもこんなのばっかり。
・お前らが良くやる「巨大白人ビッチ」とかの日本語タトゥよりいいだろ
・要は愛と戦うんだろ?
・やつの頭にある平仮名が何か重大な手掛かりがあるに違いない。
・雷門ってやつは、日本風ランプですよ。
・ああ、ここ一週間前に行った。テンプラが食える場所だ。
・ボスのコーヒーも近くで売ってるよな
・彼女のTシャツも読んでみてえ
・彼女は女か?妹か?
・日本のオタク!日本のオタク!日本のオタク!
・日本人『がはははw俺はアメリカをしっているぞ!』
・ああ・・・日本人、あなたはどうしてそんなに気がくるっているのか。

貴方がきているTシャツ
その英語の意味をもう一度確かめたほうがよさそうです。


続きを読む

Copyright © 2019 2chコピペ.net All Rights Reserved.

 - 2ch系, 海外/世界

×